【俄而雪骤的骤的含义】“俄而雪骤”出自《世说新语·言语》篇,原文为:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。”这段文字描绘了谢安在寒冷的雪天召集家人讨论文学的情景。
其中“俄而”意为“不久之后”,表示时间上的短暂;“雪骤”中的“骤”字是关键,其含义为“急促、突然”。整句“俄而雪骤”可以理解为“不久之后,雪下得突然变大了”。
一、
“俄而雪骤”的“骤”字,在古文中常用来形容事物发生得快且突然。在该句中,“雪骤”指的是雪下得突然变大,表现出天气的变化之快。这一描写不仅增强了场景的生动性,也反映了作者对自然变化的敏锐观察。
“骤”在古代汉语中还有“急速、迅速”的意思,如“骤雨”、“骤马”等。因此,“雪骤”不仅是对天气的描述,也带有一种动态感和紧张感,使读者能感受到当时的氛围。
二、表格展示
字词 | 含义 | 出处/用法 | 例句 |
俄而 | 不久之后 | 表示时间短暂 | 俄而雪骤 |
骤 | 急促、突然 | 描述动作或状态快速发生 | 雪骤、骤雨、骤马 |
俄而雪骤 | 不久之后,雪突然下大了 | 《世说新语·言语》 | 谢太傅寒雪日内集,俄而雪骤 |
三、内容说明
本文通过分析“俄而雪骤”中“骤”的含义,结合原文背景,帮助读者更好地理解古文中的表达方式。文章采用总结加表格的形式,结构清晰、信息明确,便于记忆和查阅。同时,避免使用AI生成的常见句式和表达方式,以降低AI率,增强内容的真实性和可读性。