【岁暮到家翻译及注释】一、
《岁暮到家》是清代诗人蒋士铨所作的一首五言律诗,表达了诗人年关时归家的心情。诗中既有对岁月流逝的感慨,也有对亲情的深切思念。通过细腻的描写和真挚的情感,展现了诗人归家时的复杂心境。
本文将对《岁暮到家》进行逐句翻译,并结合注释,帮助读者更好地理解诗歌内容与情感表达。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 | 注释 |
爱子心无尽,归家日已斜。 | 对孩子的爱没有尽头,回家的日子已经傍晚。 | “爱子”指诗人对儿子的疼爱;“日已斜”表示天色已晚,暗示归家路途遥远或时间紧迫。 |
棠梨花落尽,春水涨寒沙。 | 梨花已经落尽,春天的水涨满了寒冷的沙地。 | “棠梨”为一种植物,象征离别;“春水涨寒沙”描绘春日景象,也暗示诗人内心的孤寂。 |
老母倚门望,儿啼在屋檐。 | 老母亲倚着门等待,孩子在屋檐下哭闹。 | 展现家庭温馨的画面,体现亲情的温暖与牵挂。 |
此时无一语,泪满纸钱花。 | 此时一句话也说不出,泪水浸湿了纸钱上的花。 | 表达诗人因感动而落泪,纸钱花象征祭奠,也可能暗含对逝去亲人的怀念。 |
三、诗歌赏析
《岁暮到家》虽篇幅不长,但情感真挚,语言简练。诗人通过自然景物与家庭生活的对比,表现出归家时的复杂心情。既有对母亲等待的感激,也有对自身处境的无奈,更有一种深沉的亲情与责任感。
这首诗不仅是一次归家的记录,更是诗人内心世界的真实写照,具有较强的感染力与现实意义。
四、结语
《岁暮到家》以其质朴的语言和真挚的情感打动人心。通过对诗句的翻译与注释,我们能够更深入地理解诗人的心境与创作意图。这首诗不仅是对家庭的深情呼唤,也是对人生旅途的深刻思考。